莫名其妙收到一段外文的留言,方塊字和拉丁字母根本就沒有任何交集,顯然並不是來自我的朋友.除了英文,歐美外文我無從分辨,因為老師沒教!雖然完全不了解內容,出於好奇心及搞清楚對方的用意,最簡易的方法就是借助網上的翻譯軟件尋求答案.試了幾種不同語文才搞清楚是葡萄牙文來的.
原文
Oi, achei teu blog pelo google tá bem interessante gostei desse post. Quando der dá uma passada pelo meu blog, é sobre camisetas personalizadas, mostra passo a passo como criar uma camiseta personalizada bem maneira. Até mais.
英文
Oi, I found yours blog for google the well interesting one I liked this post to you. When to give of the one passed by mine blog, is on personalised t-shirts, shows step by step as to create a well personalised t-shirt way. Until more.
中文
Oi,我發現你的博克為google好有趣一個我喜歡這個崗位對你。 礦博克通過的給那個,何時在個人化的T恤杉,顯示至於逐步創造一個很好個人化的T恤杉方式。 直到更多。
沒辦法找到直接翻譯葡文到中文的網站,只好葡文 > 英文 > 中文.
翻譯得似是而非的內容讓我很想笑.可是,打廣告竟然打到我的部落格來,就有點無哩頭了.
花三倍票钱看妖魔鬼怪打架
2 days ago